Questi appuntamenti alla cieca sono... - Non cosi alla cieca.
My secretary had it on her calendar, so I, you know...
Tom, NOI abbiamo bisogno di questi appuntamenti di gioco.
Tom, we need these play dates.
Ehi Bret, ho pensato a questi appuntamenti.
Hey Bret, I've been thinking about these dates.
Io e te potremmo andare ad uno di questi appuntamenti... oh, sarebbe strano.
Me and you could go on one of these date... oh, that'd be weird.
Di solito quanto durano questi appuntamenti?
How long do these dates usually last?
Tutti questi appuntamenti, tutti questi i clienti...
There were all these meetings that were set,
Beh, gli dica di continuare. E che e' il benvenuto a questi appuntamenti.
Well, tell him to keep it up and that he's welcome to attend these appointments.
Se non parliamo di quello che ci capita nella vita di ogni giorno... e non dico del nostro futuro come coppia... mi spieghi a che servono, questi appuntamenti?
You know, if we're not gonna talk about what's going on in our lives, outside of whether we're gonna stay together or not, I don't know what the hell date night's even for.
Il presidente nomina membri della Corte suprema e segretari nel suo gabinetto, ma il Congresso deve approvare questi appuntamenti.
The president appoints members of the Supreme Court and secretaries in his Cabinet, but Congress must approve these appointments.
Questi appuntamenti raccolgono pertanto il frutto del nostro quotidiano lavoro pastorale e al tempo stesso aiutano a respirare a pieni polmoni l’universalità della Chiesa e la fraternità che deve unire tutte le Nazioni.
Therefore, these encounters gather the fruit of our daily pastoral activity and at the same time they help people to deeply breathe in the Church's universality and the fraternity that must unite all nations.
E come sono andati questi appuntamenti?
And how did those dates go for you?
Alcuni di questi appuntamenti sono veri.
Some of those dates are true.
Forse posso cancellare alcuni di questi appuntamenti prima che pensino che li ho bidonati.
My phone, finally. Maybe I can cancel some of these people before they think I stood them up.
Questi appuntamenti erano in programma da mesi.
These appointments were scheduled months ago.
Così saprò sempre di questi appuntamenti.
That way I'll always know about these appointments.
Hai mai partecipato prima d'ora a questi appuntamenti veloci?
So have you been to this speed-dating thing before?
So che... questi appuntamenti al buio possono essere imbarazzanti.
I know these blind dates can be awkward.
Sono stanca di questi appuntamenti orribili, con tutti questi uomini orribili!
I'm so tired of all these awful dates with all these awful men!
Cielo, sai questi appuntamenti online funzionano davvero, eh?
Have a great night. Boy, you know this online-dating stuff really works, huh?
Non credo sia saggio che vada da solo a questi appuntamenti, signor Murray.
I don't think you should be going to these appointments alone, Mr. Murray.
Crede di poter avere problemi a rispettare questi appuntamenti?
You have any reason to believe you won't be able to keep these appointments?
Per questi appuntamenti: 08 - 10/02 Campionati Italiani Assoluti Nuoto Sincronizzato; 20 - 24/02 Campionato......
For these appointments: 08 - 10/02 Absolute Italian Swimming Championships Synchronized; 20 - 24/02......
Questi appuntamenti offrono delle opportunità uniche per discutere i comuni problemi e condividere informazioni ed esperienze.
These events offer unique opportunities to discuss common problems and share information and experiences.
Ora, noi quattro ci divideremo tutti questi appuntamenti.
Right, now the four of us are gonna divvy up all these meetings.
E uno di questi appuntamenti e' stasera tra tipo 20 minuti e magari tu potresti prendere il mio posto.
And one of these appointments is tonight in, like, 20 minutes and I'm wondering if you could stand in for me?
Ovviamente, se durante questi appuntamenti, incontrassi "Mister Perfezione", allora sarà finita.
Of course, in the process of the blind dates, if I meet my Mr. Right, then it will be the end.
Be', ascolta, organizzare questi appuntamenti e' come organizzare un evento, quindi...
Well, look, hosting these dates is like hosting an event, so...
Come ti ho detto, non ho molta fortuna con questi appuntamenti di internet.
I know I told you I hadn't had much luck with these internet dates.
Non ho avuto molta fortuna con questi appuntamenti di internet.
I haven't had much luck with these internet dates.
Esatto. E sia l'assistente che il marito dicono che quando tornava da questi appuntamenti sembrava infastidita.
Exactly, and her husband and assistant both say that when she came back from these appointments, she was upset.
Tesoro, hai appena iniziato con questi appuntamenti sul web.
Sweetheart, you just got started With this interweb dating.
Prendi davvero sul serio questi appuntamenti via Skype con Ashley!
You're really taking these Skype dates with Ashley seriously.
Gretchen... dopo tutti questi appuntamenti ai matrimoni, non e' ora di uscire insieme sul serio?
Gretchen, you think that, like, hooking up at all these weddings... I mean, one of these times, we can go on an actual date?
In ogni caso, sono andata a tutti questi appuntamenti... ed ho scoperto che a volte il modo migliore per portare avanti una conversazione, e' cominciare a fare un sacco di domande.
But anyway, I've been going on all these dates, and I found that sometimes the best way to get the conversation going is just start asking a bunch of questions.
Quest'anno si registra un record per quel che concerne la partecipazione straniera nella storia di questi appuntamenti fieristici.
This year's will record the highest number of foreign participations in the history of the organization of the trade fairs.
Lo strumento tenta di aggiornare tutti questi appuntamenti a istanza singola in quanto lo strumento non è in grado di riconoscere il fuso orario a cui essi sono destinati.
Note The tool will try to update all such single-instance appointments because the tool cannot tell the time zone to which they are targeted.
Durante questi appuntamenti presenteremo gli ultimi sviluppi della tecnologia per la stampa digitale, il sistema di pressatura senza stampo GEA, le nostre soluzioni per la gestione dello stoccaggio, della logistica e del fine linea.
During these events we will present the latest developments in digital printing technology, the GEA pressing system without mould, and our storage management solutions, for logistics and end of line.
Primo di questi appuntamenti è il seminario dell’Eurosistema riservato alle organizzazioni rilevanti che si terrà il prossimo 6 febbraio a Roma, presso la Banca d’Italia;
The first of these events will be a Eurosystem seminar for relevant organisations that will be held at the Banca d’Italia in Rome on 6 February 2015.
Il primo di questi appuntamenti, vede protagonista, fino al 28 aprile, Pietro Bellotti, nipote di Canaletto e fratello minore di Bernardo Bellotti.
For the first of these events, the protagonist, until April 28, is Pietro Bellotti, nephew of Canaletto and younger brother of Bernardo Bellotti.
A questi appuntamenti, durante il fine settimana, si aggiungeranno le Fiere internazionali INTERCANIS (cani) ed INTERFELIS (gatti).
At the weekend, these fairs will be joined by the international shows INTERCANIS (dogs) a INTERFELIS (cats).
È necessario eseguire nuovamente lo strumento di aggiornamento dati di fuso orario per aggiornare questi appuntamenti.
You must rerun the Time Zone Data Update Tool in order to update these appointments.
Appuntamenti a istanza singola Questi appuntamenti sono più difficili da elaborare.
Single-instance appointments These appointments are more difficult to process.
Lo infilo nella borsa e preparo questo mdello di email e lo compilo per raccogliere informazioni su tutti questi diversi dati durante l'appuntamento per provare a tutti che, empiricamente, questi appuntamenti sono terribili.
I'm going to shove it into my bag, I'm going to have this email template, and I'm going to fill it out and collect information on all these different data points during the date to prove to everybody that empirically, these dates really are terrible.
E' questa la ragione per cui abbiamo questi appuntamenti da 4 minuti.
This is why we have these four-minute dates.
2.2592899799347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?